【法人向け】胡蝶蘭の立札|英語表記は必要?外資・上場企業・ローマ字表記のお店で失礼にならない書き方

胡蝶蘭が白い花を咲かせています 法人の胡蝶蘭贈答ガイド
記事内に広告が含まれています。

【法人胡蝶蘭の教科書】失礼にならない贈答の「現場基準」を公開

※総務・秘書・事務担当者に実務基準で解説(個人ギフトにも応用可能)

この記事は、法人で胡蝶蘭の手配を担当する総務・事務・秘書の方向けに、失礼にならない判断基準を実務視点でまとめています。本記事の基準に沿って選べば、法人贈答で失礼になるリスクを大きく下げられます。はじめて担当する方でも、このページの順番通りに進めれば安全に手配できます。


この記事の結論

英語表記は「相手の公式表記に合わせる」が正解。

これが絶対ルール。

そしてもう1つ。

迷ったら日本語。

これが最も安全です。

■監修者:ふくふくろう(法人贈答実務/総務15年以上)

  • 法人贈答手配:15年以上
  • 累計対応:500件以上
  • 月3〜5件の手配を継続(BtoB企業で開業・移転・就任祝いを担当)

本記事は、推測や一般論ではなく、現場で運用されている判断基準に基づき作成しています。


法人で胡蝶蘭を贈る際、近年増えているのが英語表記に関する悩みです。

  • 社名がアルファベットの場合は英語にする?
  • 役職も英語?
  • 日本語とどちらが正式?

特に外資系企業やIT企業では、表記を誤ると形式理解が浅い会社という印象を与える可能性があります。

本記事では総務実務の視点から、こちらを分かりやすく解説します。

✔ 英語表記が必要なケース
✔ 日本語の方が安全な場面
✔ 正しい役職表記
✔ よくある失敗例

迷ったときは、本記事の基準に沿えば安全です。


※立札全体の判断基準(役職・敬称・省略ルールなど)は、こちらをご覧ください。
▶ 立札・名札の完全マニュアル

※法人で胡蝶蘭を贈る全体手順は、こちらの総合ガイドで体系的に解説しています。
▶ 法人胡蝶蘭贈答 完全ガイド

総務として実務で使っている胡蝶蘭専門店の紹介記事はこちらです。

↓ 「なぜこのお店なのか」を書いています ↓

英語表記が必要なケース

柔らかな光に包まれた純白の胡蝶蘭が優しく咲く花房写真|法人贈答で清潔感と信頼感を演出する高品質胡蝶蘭のアイキャッチ画像

✔ 外資系企業

例:

  • Google
  • Amazon
  • Microsoft

※あくまで例ですが、英語表記の方が自然。

✔ 社名がアルファベット

例:

  • ABC Holdings
  • XYZ株式会社

この場合:ロゴ表記に合わせる。

これが最強。

✔ 英語文化が強い企業

  • IT企業
  • グローバル企業
  • 上場企業の海外部門

日本語でも失礼ではありませんが、英語の方が整合性が取れます。

日本語の方が安全なケース

淡いピンクの胡蝶蘭が密に咲き並ぶ華やかな花房写真|法人贈答で上品さと高級感を演出するプレミアム胡蝶蘭のアイキャッチ画像

✔ 日本法人

たとえ外資でも:日本法人名がある

→ 日本語推奨。

✔ 医療・士業

英語はやや浮きます。

フォーマル重視。

英語役職の基本

淡いピンクの胡蝶蘭がアーチ状に並ぶ花房写真|法人贈答用胡蝶蘭の上品でフォーマルなアイキャッチ画像

よく使う表記:

  • CEO
  • President
  • Director

ただし注意。

勝手に翻訳しない。

必ず公式サイト。

ここ超重要。

よくある事故例

水滴をまとった純白の胡蝶蘭が美しく並ぶ花房写真|法人贈答で清潔感と鮮度を伝える高品質胡蝶蘭のアイキャッチ画像

❌ 日本語と英語が混在

例:

祝 Grand Opening  
株式会社〇〇

→違和感。

どちらかに統一。

❌ 直訳する

例:

代表取締役 → Representative Director

間違いではないが…

公式と違うと危険。

❌ 英語にすれば格好いいと思う

これ、意外と多い。

法人贈答は:「正確さ > 見栄え」です。

実務で使える判断基準(重要)

純白の胡蝶蘭が柔らかな光に包まれる花房写真|法人贈答で信頼感と清潔感を演出する高品質胡蝶蘭のアイキャッチ画像

迷ったらこれ。

公式ホームページなどのロゴを見る。

ロゴ=公式なので、これが最も安全です。

名刺を見る。

肩書はここが正解。

< 私の実務 基幹ソフト(販売管理ソフト)からコピぺ >

私の勤める会社では「ローマ字表記の店名」が全体の20%くらい存在します。業界的にも多いと思います。その中で立札の店名入力は社内の基幹ソフトの得意先の登録情報からコピペします。基幹ソフトにはそのお店のオープンの際にお客様に書いてもらった登録シートから入力します。ちなみにこの入力も私がしており何回もチェックして間違いを防ぎます(複雑かつ長い店名は部下にもチェックを依頼する)。

英語にするか迷ったときの最終ルール

淡いピンクの胡蝶蘭が連なって咲く花房写真|法人贈答で華やかさと上品さを演出する高品質胡蝶蘭のアイキャッチ画像

覚えておくと便利です。

✔ 公式が英語 → 英語

✔ 日本法人 → 日本語

✔ 不明 → 日本語

これでほぼ防げます。

FAQ

Q
英語の方が丁寧?
A

→違います。

正確な方が丁寧。

Q
役職だけ英語は?
A

→避ける。

統一が重要。

Q
英語表記は増えている?
A

→外資・ITでは増加傾向。私の実務でも「ローマ字表記(英語・フランス語・その他の言語)の店名」増えている感覚です。

まとめ

ピンクの縞模様が美しい胡蝶蘭の花房アップ写真|法人贈答で印象に残る高級感ある胡蝶蘭のアイキャッチ画像

英語表記で重要なのは、センスではありません。

「公式に合わせる」

これだけです。

覚えておくべき原則:

✔ 勝手に翻訳しない
✔ ロゴ・名刺に従う
✔ 迷ったら日本語

これで事故は防げます。

次に読むべき記事

鮮やかなマゼンタ色の胡蝶蘭が華やかに咲き誇る花房写真|法人贈答で場を明るく彩る高級胡蝶蘭のアイキャッチ画像

< 立札完全解説 >

  1. 「御祝」の正しい書き方
  2. 役職の正しい書き方と順番
  3. 胡蝶蘭の二重札とは?
  4. 連名の正しい書き方と順番
  5. 贈り先名は入れる?省略する?
  6. 敬称「御中・様」の正しい使い分け
  7. 校正・確認フロー完全ガイド
  8. よくあるNG例と回避策
  9. 立札マナー|医療機関・士業・IT企業
  10. 胡蝶蘭は立札と名札どちらが正解?
  • シーン別の正式立札文例(そのまま使える)

胡蝶蘭は、贈ったあとの管理で花持ちが大きく変わります。
相手先へ案内できる育て方ガイドはこちらです。

実務で安心して任せられる法人対応専門店はこちらです。

↓ こちらの専門店を「利用するメリットがある方」について書いている記事です ↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました